child-development
Làm thế nào để hỗ trợ những người theo học lớp trưởng trong việc phát triển kỹ năng ngôn ngữ trong cả hai ngôn ngữ
Table of Contents
Giới thiệu: Thế giới giàu có của những người theo học trung học
Hỗ trợ trẻ em học hai ngôn ngữ trong việc phát triển kỹ năng ngôn ngữ mạnh mẽ trong cả hai ngôn ngữ là một nỗ lực bổ ích mà định hình sự linh hoạt nhận thức, kết nối xã hội và sự sẵn sàng học tập. trẻ em lớn lên và sử dụng hai ngôn ngữ có lợi thế trong việc nhận thức kim loại, giải quyết vấn đề, và đưa ra quan điểm. nhưng đường dẫn đến tính cân bằng ngôn ngữ hiếm khi là một đường thẳng. một số trẻ em hấp thụ cả hai ngôn ngữ rõ ràng dễ dàng, trong một ngôn ngữ, trong một ngôn ngữ, trong khi những người khác cho thấy sự ưu tiên rõ ràng hoặc chậm phát triển trong một ngôn ngữ.
Bài báo này cung cấp các nghiên cứu về chiến lược, hoạt động thực tiễn, và hướng dẫn để tạo ra một môi trường hỗ trợ cho trẻ em ở tuổi đi học hai ngôn ngữ có thể phát triển tốt. dù bạn là một giáo viên trong một lớp học hai ngôn ngữ hoặc một người cha nuôi dạy một đứa trẻ trong một gia đình đa ngôn ngữ, các nguyên tắc ở đây sẽ giúp bạn nuôi dưỡng những người nói chuyện tự tin trong cả hai ngôn ngữ.
Hiểu được sự phát triển ngôn ngữ đa ngôn ngữ
Đồng thời chống lại chủ nghĩa phân chia giới tính
Những người mẫu thường có hai ngôn ngữ trong hai ngôn ngữ: ngôn ngữ song ngữ, nơi trẻ học cả hai ngôn ngữ từ lúc sinh ra (thường là từ cha mẹ hoặc mẹ hoặc từ nhà và trong nhà) và nói hai ngôn ngữ mẹ đẻ, nơi mà trẻ học cùng lúc ngôn ngữ với nhau, sau đó trẻ học hai thứ hai, thường là khi vào trường mầm non.
Nhận ra những mẫu này giúp người lớn đặt ra những kỳ vọng thực tế.
Những câu chuyện thông thường về đa số
Một trong những câu chuyện thần thoại dai dẳng có thể gây ra lo lắng không cần thiết. Một là, hai ngôn ngữ có thể gây nhầm lẫn ngôn ngữ hoặc trì hoãn. Nghiên cứu cho thấy rằng trẻ em nói hai thứ tiếng không có tỷ lệ rối loạn ngôn ngữ cao hơn. Chúng có thể trộn lẫn từ ngữ từ ngữ từ hai ngôn ngữ (định giới) nhưng đây là dấu hiệu của sự sáng tạo ngôn ngữ, không phải là sự nhầm lẫn. Một chuyện thần thoại khác là cha mẹ nên ngừng nói ngôn ngữ chính ngữ để tránh gây nhiễu tiếng mẹ đẻ. Trong thực tế, sự, tính năng cố hữu trong ngôn ngữ di sản hỗ trợ khả năng di truyền trong ngôn ngữ thứ hai. Ví dụ, một đứa trẻ hiểu khái niệm như "bigger" và "Tất cả" trong tiếng Tây Ban Nha sẽ hiểu được từ vựng một lần hiểu được từ vựng tiếng Anh.
Cuối cùng, một số người tin rằng trẻ em nói hai thứ tiếng sẽ không bao giờ thành thạo như những ngôn ngữ đơn ngữ trong cả hai ngôn ngữ. trong khi sự cân bằng có thể thay đổi theo thời gian, nhiều ngôn ngữ có khả năng bản xứ trong cả hai ngôn ngữ cho phép tiếp xúc và động lực đầy đủ. Hiệp hội tiếng nói Mỹ-tiếng Anh (A) xác nhận rằng thuyết hai ngữ là một tài sản, không phải là một gánh nặng.
Vai trò của việc phơi bày ngôn ngữ và nhập khẩu
Các chuyên gia khuyên rằng trẻ em nghe ít nhất 30 phần trăm giờ thức để phát triển kỹ năng tích cực trong ngôn ngữ, tức là trẻ em chỉ nghe tiếng Anh ít nhất ở nhà và trong cộng đồng có thể cần được hỗ trợ để xây dựng vốn từ vựng tiếng Anh.
Đầu vào có chất lượng cao bao gồm giàu, nhiều từ vựng khác nhau, cuộc đối thoại hậu và những bối cảnh có ý nghĩa - không chỉ tiếng ồn nền. sách truyện, bài hát, và các tương tác trực tiếp có hiệu quả hơn nhiều so với sự phơi bày máy truyền hình thụ động. Trung tâm cho ngôn ngữ ứng dụng nhấn mạnh rằng tương tác, giao tiếp là nền tảng của ngôn ngữ học trong bất kỳ ngôn ngữ nào.
Nguyên tắc then chốt để ủng hộ những người theo học phổ thông
Kiên định và văn cảnh
Nhiều gia đình chấp nhận phương pháp "một cha mẹ, một ngôn ngữ", nơi mỗi người trưởng thành luôn nói một ngôn ngữ với con cái. những người khác sử dụng một chiến lược "thời gian và địa điểm" như nói tiếng Tây Ban Nha ở nhà và tiếng Anh tại trường học. cả hai phương pháp, miễn là trẻ em tiếp xúc với mỗi ngôn ngữ. yếu tố quan trọng là sự nhất quán: trẻ em phát triển mạnh khi chúng biết phải làm gì. chuyển đổi ngôn ngữ ngẫu nhiên trong một cuộc trò chuyện có thể gây nhầm lẫn cho một trẻ mẫu giáo vẫn còn học các nguyên tắc của mỗi ngôn ngữ.
Sự nhập vào phong phú và đa dạng
Trẻ em cần nghe từng ngôn ngữ một trong nhiều mục đích khác nhau - kể chuyện, miêu tả cảm xúc, đặt câu hỏi, đưa ra các hướng dẫn, và giả vờ. cha mẹ đơn điệu của trẻ em nói tiếng mẹ vẫn có thể cung cấp thông tin phong phú trong ngôn ngữ của chúng bằng cách kể lại những hoạt động hàng ngày, đọc sách, và mở rộng trong lời nói của trẻ con. ví dụ, nếu trẻ con nói "cỗ xe đi" thì cha mẹ có thể đáp lại với "Có, xe màu đỏ đang chạy nhanh!" Kỹ thuật này, được biết đến như là mô hình mở rộng, văn phạm pháp phức tạp hơn và từ vựng tự nhiên, hỗ trợ.
Sự khích lệ và khích lệ tích cực
Nếu một đứa trẻ được điều chỉnh quá thường xuyên để sử dụng ngôn ngữ "sai" hay sai, chúng có thể trở nên miễn cưỡng để nói. Thay vì thế, hãy khen nỗ lực và thông điệp của chúng, không chỉ đơn giản là dạng thức. Nếu một đứa trẻ trộn ngôn ngữ với nhau, chỉ cần lặp lại đúng câu của chúng trong ngôn ngữ đích mà không cần chỉ trích. Ví dụ: "Bạn muốn có nhiều agua hơn?" Đây là nước hơn. Tính chất này xác định ý nghĩa khi cung cấp mô hình đúng. Tự tin ở cả hai ngôn ngữ sẽ tăng trưởng khi trẻ em cảm thấy an toàn để thí nghiệm.
Xem xét lợi ích của con
Nếu trẻ em yêu thích khủng long, cung cấp sách báo, bài hát và trò chơi về khủng long trong cả hai ngôn ngữ, nếu chúng bị xe tải thu hút, đánh dấu các phần xe tải và hành động trong mỗi ngôn ngữ, thì việc học sẽ khiến việc học trở nên giống như trò chơi, chứ không phải là sự dạy dỗ.
Những phương pháp thực tế cho cha mẹ và người dạy
Tạo môi trường ngôn ngữ-Rach ở trường học
Trong lớp học, các vật thể nhãn trong cả hai ngôn ngữ: cửa, bảng, ghế, ghế, chìm. dùng các bức tường từ ngữ với hình ảnh và từ ngữ trong mỗi ngôn ngữ. ở nhà, giữ cho sách nói tiếng Anh có thể truy cập được, chơi nhạc trong cả hai ngôn ngữ, và hiển thị các áp phích bảng chữ cái hoặc thẻ flash. Mục tiêu là bao quanh trẻ em bằng ngôn ngữ nhìn thấy và nghe được trong cả ngày.
Hoạt động hàng ngày
Trong các hoạt động giáo dục cung cấp các bối cảnh có thể dự đoán được cho việc học ngôn ngữ. Trong các bữa ăn, hãy mô tả thức ăn, yêu cầu trẻ đặt tên cho mục, và nói về các kết cấu và vị giác. Trong lúc tắm, hành động kể ra: "Chúng tôi rửa tay bằng xà phòng." Nhìn vào các bong bóng! " Vào các điểm xuất hiện, chỉ ra màu sắc, động vật, và phương tiện giao tiếp. Thường xuyên trong bối cảnh nhất định giúp trẻ em nội bộ hoá từ vựng và cấu trúc câu. Đối với thiết lập ngôn ngữ, thay đổi ngôn ngữ trong mỗi tuần, thay đổi ngôn ngữ trong một chương trình nhất định, làm cho ngôn ngữ rõ ràng.
Đọc và kể chuyện tương tác
Đọc lớn tiếng là một trong những công cụ mạnh mẽ nhất cho sự phát triển ngôn ngữ. đối với những người lớn tuổi học hai thứ tiếng, hãy chọn những cuốn sách có hai ngôn ngữ (bên cạnh nhau bản cam kết) hoặc đọc cùng một câu chuyện bằng ngôn ngữ.
Những bài hát, nhạc Rhymes và âm nhạc
Âm nhạc hỗ trợ nhận thức, nhịp điệu và trí nhớ. hát những giai điệu và bài hát hành động trong cả hai ngôn ngữ. "Twinle, Twinkle, Little Star" và tiếng Tây Ban Nha tương đương với "Estrelita" giúp trẻ em nghe được các mẫu của mỗi ngôn ngữ. huýt sáo, nhảy múa, và ngón tay chơi thêm một yếu tố động vật để tăng cường khả năng học tập. nhiều trẻ em có thể đọc một bài hát trong ngôn ngữ thứ hai trước khi chúng có thể tạo nên câu, giúp chúng xây dựng sự tự tin và kết hợp tích cực với ngôn ngữ đó.
Công nghệ và phương tiện truyền thông — Dùng thận trọng
Ứng dụng giáo dục, video và chương trình có thể bổ sung tiếp xúc, nhưng chúng không bao giờ nên thay thế tương tác trực tiếp. Thời gian màn hình là hiệu quả nhất khi người lớn xem hoặc chơi cùng, thảo luận về những gì đang xảy ra và đặt câu hỏi. Tìm kiếm nội dung chất lượng cao mà mô hình ngôn ngữ rõ ràng và tính năng tương tác. Hiệp hội Quốc gia về Giáo dục Trẻ em (NYC) khuyên giới hạn màn hình cho trẻ em thiếu nhi và đảm bảo rằng việc sử dụng phương tiện truyền thông có chủ tâm và tương tác.
Hoạt động để đẩy mạnh sự phát triển đa số
Thời gian đọc sách song ngữ
Chọn một cuốn sách hình ảnh hai thứ tiếng như [FLT: 0] Bear, Brown Bear, Bạn thấy gì? [FLT: 1] có sẵn trong tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh. Đọc trước tiên trong một ngôn ngữ, rồi vài ngày sau đó trong ngôn ngữ khác. Khuyến khích trẻ đọc cùng với các mẫu hình. Hỏi những câu hỏi cần thiết trẻ dùng cả hai ngôn ngữ như "Cómo se sto enclolololalment" (con trỏ) 'Action-langularation:
Trò chơi khớp ngôn ngữ
Tạo một tập hợp các bài bằng ảnh và từ trong cả hai ngôn ngữ. Chẳng hạn, ảnh của một con mèo có từ "con mèo" trên một thẻ và "gato" trên thẻ khác. Trẻ khớp hình với từ hay từ ngữ. Trò chơi nhớ cần trẻ con lặp lại tên trong cả hai ngôn ngữ khi chuyển bài. Nó củng cố từ vựng và khái niệm chứa nhiều tên.
Nghệ thuật sáng tạo và nhãn hiệu
Trong một dự án nghệ thuật, hãy cho trẻ em mô tả những gì chúng đang làm trong một ngôn ngữ trong khi bạn dán nhãn vật liệu bằng ngôn ngữ khác. Sau khi hoàn tất, hãy yêu cầu chúng kể một câu chuyện ngắn về tác phẩm nghệ thuật của chúng trong mỗi ngôn ngữ. Hiển thị tác phẩm với những nhãn hiệu viết bằng ngôn ngữ của trẻ em hoặc với sự trợ giúp của người lớn. Tính năng này liên kết sự sáng tạo bằng lời nói.
Trình chơi vai trò và tính năng gây chú ý
Thiết lập nhà bếp, thị trường, hay văn phòng bác sĩ. Xoay ngôn ngữ dùng cho kịch bản. Đối với một cửa hàng tạp hóa, một ngày tất cả các món đồ đều được dán nhãn bằng tiếng Anh và thư ký; một ngày khác chúng được dán nhãn bằng ngôn ngữ thừa kế. điều này cung cấp thực tế, động lực trong bối cảnh ít áp suất. trẻ em tự nhiên thương lượng ý nghĩa, yêu cầu mục tiêu, và bày tỏ nhu cầu, tất cả khi sử dụng ngôn ngữ đích.
Nấu ăn và làm theo chỉ dẫn
Công thức đơn giản như làm món salad trái cây hoặc không có bánh quy tạo cơ hội hoàn hảo cho việc học ngôn ngữ. Cung cấp hướng dẫn trong một ngôn ngữ, sau đó yêu cầu trẻ lặp lại chúng bằng ngôn ngữ khác. Mô tả thành phần, hành động và các từ (trước tiên, sau, cuối). Việc nấu ăn có nhiều giác quan và tạo ra những kết nối đáng nhớ với từ vựng.
Đối phó với những thử thách thông thường
Pha trộn ngôn ngữ và thuật phù phép
Những người học sinh trước thường trộn ngôn ngữ với một câu riêng lẻ, như "Tôi muốn cây bút màu rjo." Đây là một dấu hiệu điển hình và không phải là một dấu hiệu của sự nhầm lẫn. Điều khiển mã thường xảy ra bởi vì trẻ em biết một từ dễ dàng hơn trong một ngôn ngữ hoặc bởi vì chúng nghe người lớn trộn lẫn. hơn là sửa lại, mô hình đầy đủ trong ngôn ngữ đích: "Bạn muốn màu đỏ? Đây là màu đỏ "theo thời gian, khi từ vựng mở rộng, sự pha trộn thường giảm. nếu chúng tiếp tục không hiểu vấn đề, nó vẫn là một phần của bản sắc.
Không có sự phát triển giữa các ngôn ngữ
Nhiều trẻ em nói hai thứ tiếng có thể thích nói tiếng Anh hơn, đặc biệt sau khi bắt đầu đi học. trẻ em có thể thích nói tiếng Anh vì bạn học và thầy cô dùng ngôn ngữ di sản cả ngày, trong khi ngôn ngữ di sản chỉ được nghe ở nhà.
Khi nào cần tìm sự hỗ trợ chuyên nghiệp
Chủ nghĩa đa ngôn ngữ không gây ra rối loạn ngôn ngữ, nhưng trẻ em nói hai ngôn ngữ có thể bị trì hoãn hoặc rối loạn giống như trẻ em một ngôn ngữ. Cờ đỏ bao gồm: không nói lắp 12 tháng, không có từ đầu tiên trong 18 tháng, không có tổ hợp hai từ nào là "bình thường" trong 2 năm, khó hiểu các hướng đơn giản, hoặc mất khả năng thu thập trước đó. Nếu trẻ em hiển thị sự chậm trễ trong cả hai ngôn ngữ, một nhà nghiên cứu đường dẫn ngôn ngữ có chuyên môn nói nên đánh giá chúng. Từ "bình thường" không phải là "bình thường" cho chủ nghĩa hai ngôn ngữ; chúng đáng được chú ý. Như có thể giúp đỡ khả năng xác định vị trí của nhà cung cấp.
Vai trò của gia đình và cộng đồng
Gia đình có con cái mở rộng
Chúng ta có thể dùng những cuộc gọi điện thoại này để khuyến khích con nói ngôn ngữ mẹ đẻ, kể chuyện, hát những bài hát, chia sẻ những truyền thống văn hóa.
Những bài ca và truyền thống văn hóa
Language and culture are intertwined. Celebrating holidays, cooking traditional foods, and sharing folktales from both cultures deepens the child’s identity and gives context for each language. A child who learns about Día de los Muertos in Spanish or Lunar New Year in Mandarin is acquiring not just words but cultural schemas that support advanced language use later. Schools can invite families to share traditions during multicultural events, normalizing bilingualism for all children.
Kết luận: Một món quà trọn đời
Hỗ trợ trẻ em ở tuổi mẫu giáo không phải là để đạt được sự cân bằng hoàn hảo mỗi tháng hoặc năm, mà là để tiếp xúc với cả hai ngôn ngữ, nỗ lực ăn mừng, và điều chỉnh chiến lược khi trẻ em lớn lên. trẻ em có thể lập trình-một cách thống kê, cho thấy những cao nguyên tạm thời, hay ưu đãi một ngôn ngữ - và đó là một phần của cuộc hành trình. vấn đề là chúng cảm thấy có khả năng và giá trị trong cả hai ngôn ngữ.
Bằng cách tạo môi trường giàu ngôn ngữ, sử dụng các hoạt động hấp dẫn, vẽ lên cộng đồng và tài nguyên gia đình, người lớn có thể xây dựng nền tảng cho trẻ em học hai ngôn ngữ. Những lợi ích này — sự linh hoạt nhận thức văn hóa rộng lớn hơn, và kỹ năng giải quyết vấn đề mạnh mẽ hơn — kéo dài suốt đời.